Téléchargez le livre :  Teraanga et traduction dans le Sénégal (post)colonial

Teraanga et traduction dans le Sénégal (post)colonial

L'exemple de Karim d'Ousmane Socé

Éditeur :

Harmattan Sénégal

Paru le : 2026-04-02

Ce livre explore le concept de résistance en traduction, examinant comment l'écriture et la traduction peuvent remettre en question les hiérarchies raciales et linguistiques coloniales françaises et comment elles ont dû résister à la pensée logocentrique occidentale dominante.Téraanga et Traduction ...
Voir tout
Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité
Ebook téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
16,99
Ajouter à ma liste d'envies
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

À propos



Collection
n.c

Parution
2026-04-02

Pages
204 pages

EAN papier
9782336565873

Auteur(s) du livre


Né à Saint-Louis du Sénégal, Abdourahim KÉBÉ est un officier supérieur des forces armées sénégalaises à la retraite avec le grade de colonel. Il a obtenu le diplôme militaire le plus élevé pour un officier supérieur, à savoir l'École Supérieure de Guerre, à la Führungsakademie en Allemagne. Au niveau académique, le colonel KÉBÉ est titulaire de deux doctorats respectivement en littérature et civilisation américaines (UCAD) et en traductologie (Binghamton University, NY). Il est l’auteur de plusieurs publications dans des revues scientifiques Son engagement et son parcours exemplaire lui ont valu de nombreuses distinctions, tant nationales qu’étrangères.

Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF
9782336565880
Prix
16,99 €
Nombre pages copiables
illimité
Nombre pages imprimables
illimité
Taille du fichier
1728 Ko

Suggestions personnalisées